
Moderator: Moh
Celedam wrote:randompasserby wrote:Fukuhime-sama
Huh? That's a double honorific, essentially "Lady Princess Fuku(mura)".
If that's what you meant to say, great. But it looks weird to me and probably others.
Celedam wrote:randompasserby wrote:Fukuhime-sama
Huh? That's a double honorific, essentially "Lady Princess Fuku(mura)".
If that's what you meant to say, great. But it looks weird to me and probably others.
Zunu wrote:Celedam wrote:randompasserby wrote:Fukuhime-sama
Huh? That's a double honorific, essentially "Lady Princess Fuku(mura)".
If that's what you meant to say, great. But it looks weird to me and probably others.
Not really. You're overcorrecting, maybe? Hime-sama is perfectly ok. Probably more common, even, is "ohimesama," which by your reckoning is a triple honorific. More common, I mean, in mangaland. Nobody in real life is seriously called 「OOO姫(さま)」 the title doesn't exist any more as a real world honorific, any more than princess exists as a real world honorific in the USA.
See the result count here or [url=https://www.google.com/search?hl=en&safe=off&tbo=d&biw=1600&bih=698&q="姫様"&oq="姫様"]here[/url] dictionary entry here.
(Sorry dude, can't seem to get that url inside the tags...if you think it's worth your while, just do a copy pasta or basically search on google for "姫様" (including the quote marks))
Chibs wrote:kyuukies ftw
zam_ho wrote:Woah Someone is top heavy
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 105 guests